-
1 Pfändung beweglicher Sachen
Pfändung beweglicher Sachen
seizure of movablesBusiness german-english dictionary > Pfändung beweglicher Sachen
-
2 Verkauf beweglicher Sachen
Verkauf beweglicher Sachen
sale of personal property, sale of chattelsBusiness german-english dictionary > Verkauf beweglicher Sachen
-
3 Klage auf Herausgabe beweglicher Sachen
Klage f auf Herausgabe beweglicher Sachen RECHT action for recovery of movable property (Gegensatz: Klage auf Zahlung einer Summe = action for payment)Business german-english dictionary > Klage auf Herausgabe beweglicher Sachen
-
4 Vermietung beweglicher Sachen
Business german-english dictionary > Vermietung beweglicher Sachen
-
5 Vermietung (f) beweglicher Sachen
<Geschäft, V&M> letting of movablesBusiness german-english dictionary > Vermietung (f) beweglicher Sachen
-
6 Einlagen in Form beweglicher oder unbeweglicher Sachen
Einlagen in Form beweglicher oder unbeweglicher Sachen
contribution in kind, assets in kind [brought in]Business german-english dictionary > Einlagen in Form beweglicher oder unbeweglicher Sachen
-
7 Pfändung
Pfändung f 1. FIN pawnage; 2. RECHT distraint of property; 3. VERSICH attachment* * *f 1. < Finanz> pawnage; 2. < Recht> distraint of property; 3. < Versich> attachment* * *Pfändung
levy of distress, attachment, seizure, distraint, arrest[ment], distrainment, execution, extent, pounding (Scot.);
• nicht beendete Pfändung uncompleted attachment;
• erneute Pfändung fresh execution;
• fruchtlose Pfändung unsatisfied execution;
• mehrfache Pfändung multiple execution (seizure);
• unberechtigt vorgenommene Pfändung undue attachment;
• vorläufige Pfändung preliminary execution;
• wiederholte Pfändung reattachment;
• Pfändung eines Bankkontos attachment of a bank account;
• Pfändung eines Drittschuldners garnishee order (Br.), garnishment, factorizing process (US);
• Pfändung einer Forderung arrest (attachment) of a debt;
• Pfändung der Früchte auf dem Halm seizure of crops;
• Pfändung des Lohns garnishment (execution) on wages;
• Pfändung wegen Mietschulden (Mietrückstands) distress for [non-payment of] rent;
• Pfändung beweglicher Sachen seizure of movables;
• Pfändung gegen Sicherheitsleistung attachment against security;
• Pfändung eines Staatsschuldners extent in chief (Br.);
• Pfändung aufheben to lift a seizure, to replevin, to remove the seals, to vacate an attachment;
• Pfändung ausbringen to levy a distress, to distrain;
• Pfändung gegen j. ausbringen to issue an attachment against s. one’s goods;
• Pfändung beantragen to sue a distraint;
• Pfändung betreiben to levy a distraint (distress), to distrain upon s. one’s belongings;
• Pfändung in das bewegliche Vermögen wegen nicht bezahlter Miete betreiben to distrain chattels for non-payment of rent;
• Pfändung durchführen to make a seizure;
• Pfändung einer Forderung durchführen to institute garnishee proceedings, to arrest a debt;
• der Pfändung unterliegen to be subject to attachment;
• nicht der Pfändung unterliegen to be exempt from execution, to be judgment- (mace-, US) proof;
• Pfändung verhindern to buy out the execution;
• Pfändung vornehmen to levy a distress, to put in an execution;
• Pfändung wegen ausstehender Schulden vornehmen to seize s. one’s goods for payment of debts. -
8 Verkauf
Verkauf m 1. GEN sale, selling, vending; 2. V&M sale, sales department, selling, vending • einen Verkauf tätigen BÖRSE make a sale* * *m 1. < Geschäft> sale, selling, vending; 2. <V&M> sale, sales department, selling, vending ■ einen Verkauf tätigen < Börse> make a sale* * *Verkauf
sale, selling, vending, disposal, disposition, (Realisierung) realization;
• auf dem Bürgersteig zum Verkauf ausgelegt peddled on the pavement;
• für den Verkauf zurechtgemacht faked up for sale;
• mit dem Verkauf beauftragt entrusted with the sale of;
• zum Verkauf for (on) sale, for disposal, on the market;
• abgeschlossener Verkauf definite sale;
• bedingungsloser Verkauf absolute sale;
• betrügerischer Verkauf [mit der Absicht der Gläubigerschädigung] bogus (fraudulent) sale;
• direkter Verkauf direct sale;
• zwangsweise durchgeführter Verkauf forced (sheriff’s) sale;
• fester Verkauf firm sale;
• fiktiver Verkauf fictitious (sham) sale;
• freihändiger Verkauf voluntary (private, off-hand) sale, private treaty, sale by private contract, (Effekten) sale in the open market, over-the-counter sale (trade) (US);
• rückgängig gemachter Verkauf countermanded sale;
• frei gestalteter Verkauf sale by private treaty;
• kommissionsweiser Verkauf sale on consignment, memorandum (consignment) sale, consignment marketing;
• langsamer Verkauf (Börse) dull sales;
• lebhafter Verkauf brisk sales;
• leichter Verkauf quick sales, wrap-up;
• rascher Verkauf ready (quick) sale;
• schwerer Verkauf dull sale;
• stoßartiger Verkauf (Börse) unloading;
• vollständiger Verkauf clearance sale;
• voraussichtlicher Verkauf proforma;
• zwangsweiser Verkauf compulsory (judicial) sale;
• Terminkauf- und Verkauf double option;
• Verkauf auf Abzahlungsbasis instal(l)ment sale, hire purchase (Br.), deferred-payment sale (US);
• Verkauf von Aktien selling off of stock, sale of shares;
• Verkauf vorbehaltlich sicherer Ankunft sale to arrive (on arrival);
• Verkauf gegen Anschreiben charge sale;
• Verkauf mit Anzahlung sale on account;
• Verkauf von Anzeigenraum space selling (US coll.);
• Verkauf wegen Aufgabe des Geschäfts winding-up (liquidation) sale;
• Verkauf aufgrund einer Ausschreibung sale by tender;
• Verkauf auf Baisse bear sale (selling, Br.), selling stocks short (US), short sale (US), going short (US);
• Verkauf gegen bar cash sale;
• Verkauf gegen Barzahlung und ohne Kundendienst cash sale, sold over the counter, cash and carry (US), (Börse) cash contract;
• Verkauf gegen Barzahlung bei Lieferung cash-on-delivery sale;
• Verkauf in Bausch und Bogen sale in gross, loose-leaf (bulk, US) sale, sale per aversionem (by the bulk);
• Verkauf auf Besichtigung sale on inspection;
• Verkauf aus eigenen Beständen (Effekten) long sale;
• Verkauf von Debitoren selling accounts receivable outright (US), factoring;
• Verkauf ohne Deckung uncovered sale, bear sale (selling, Br.) [selling] short (US), short sales (US);
• Verkauf zu Deckungszwecken hedging sale;
• freihändiger Verkauf von Effekten sale in the open market;
• Verkauf mit Eigentumsübergang executed sale;
• Verkauf unter Eigentumsvorbehalt conditional sale (US) (sales contract);
• Verkauf mit persönlichem Einsatz personal selling;
• Verkauf zu Einzelhandelspreisen sail at retail, retail sale;
• Verkauf von Flugplätzen für Gruppenreisen bulk-seat sale (US);
• Verkauf im Freiverkehr sale in the open market, over-the-counter sale (US);
• Verkauf pro forma sham (pro forma) sale;
• Verkauf nach Gewicht sale according to weight;
• Verkauf mit Gewinn sale at a profit;
• Verkauf zwecks Gewinnrealisierung profit-taking sale;
• Verkauf durch den Großhandel wholesale, sale (selling) by wholesale;
• Verkauf von Grundbesitz sale of real property (realty);
• Verkauf aus zweiter Hand secondhand sale, resale;
• Verkauf durch einen Hausierer house-to-house selling;
• Verkauf einer Kapitalanleihe vor Zinsfälligkeit bond washing;
• Verkauf durch ein Kartell pool selling;
• Verkauf gegen Kasse cash sale;
• Verkauf laut Katalog sale by description;
• Verkauf aufgrund übersandten Katalogs catalog(ue) (mail-order, US) sale;
• Verkauf auf Kommissionsbasis sale on consignment, consignment (memorandum) sale;
• Verkauf auf Kreditbasis credit sale (Br.);
• direkter Verkauf an Kunden (Fabrik) direct-to-customer selling;
• Verkauf über den Ladentisch over-the-counter sale;
• Verkauf unter dem Ladentisch under-the-counter sale (trade);
• Verkauf auf Lieferung (Börse) forward sale, sale for forward (future, US) delivery, sale for account;
• Verkauf zur sofortigen Lieferung sale for prompt delivery;
• Verkauf für zukünftige Lieferung (Börse) sale for the account (Br.);
• Verkauf mit Lieferung nach Bezahlung deposit sale;
• Verkauf auf Lieferung am folgenden Tag (Börse) regular sale;
• Verkauf am offenen Markt market overt, open-market sale;
• Verkauf durch Mittelsleute indirect selling (US);
• Verkauf nach Muster sale by sample (to pattern);
• Verkauf gegen Nachnahme cash-on-delivery sale;
• Verkauf an Ort und Stelle sales on the spot;
• Verkauf durch Postversand catalog(ue) selling, direct-mail selling (US), selling by direct mail (US);
• Verkauf zu herabgesetzten Preisen bargain sale;
• Verkauf um jeden Preis hard selling;
• Verkauf unter Preis sale under price, drive (US);
• Verkauf nur an Private privately sold;
• Verkauf nach Probe sale by sample (on approval);
• Verkauf zur Probe sale on trial, memorandum sale;
• Verkauf im Rahmen eines Kartells pool selling;
• Verkauf von Ramschware rummage sale;
• Verkauf gegen Ratenzahlung hire purchase (Br.) (deferred-payment, US) sale;
• Verkauf auf Rechnung sale on account;
• Verkauf auf eigene Rechnung sale for own account;
• Verkauf auf feste Rechnung outright sale;
• Verkauf für fremde Rechnung sale for third account;
• Verkauf mit Rückgaberecht sale and return, sale with right of redemption;
• Verkauf und gleichzeitiger Rückkauf von Aktien bed and breakfast operation (Br.);
• Verkauf mit Rückkaufsrecht sale with privilege (option) of repurchase;
• Verkauf beweglicher Sachen sale of personal property, sale of chattels;
• Verkauf nach dem Schneeballsystem pyramid selling;
• Verkauf durch Selbstbedienung automatic selling;
• Verkauf unter Selbstkosten sale below cost, selling below cost (under price);
• Verkauf zum Selbstkostenpreis sale at cost price, marginal sale;
• Verkauf aufgrund einer Sonderermächtigung sale under a special power;
• Verkauf am Sonntag Sunday trading;
• Verkauf unter Spekulation auf Baisse bear sale (selling) (Br.), short sale (US), going short (US);
• Verkauf von Spezialartikeln specialty selling;
• Verkauf wie es steht und liegt as is sale, sale with all faults;
• Verkauf auf offener Straße street vending;
• Verkauf auf Termin forward sale, selling forward;
• Verkauf mit Verlust (zu Verlustpreisen) selling at a loss, losing (ruinous, sacrifice) sale, (Börse) slaughtering;
• Verkauf durch Versandgeschäft catalog(ue) (mail order, US) selling, selling by direct mail (US);
• Verkauf durch Vertreter house-to-house selling;
• Verkauf durch bestimmte Vertreter selective selling;
• Verkauf nach erfolgter Verzollung duty-paid sale;
• Verkauf unter Vorbehalt conditional sales contract;
• Verkauf unberechtigt als Markenartikel ausgezeichneter Waren passing off one’s goods as those of another make (US);
• Verkauf feuerbeschädigter Waren fire sale (US);
• Verkauf steuerfreier Waren duty-free goods sale;
• Verkauf im Wege der Versteigerung sale by (Br.) (at, US) auction;
• Verkauf unter dem Wert sacrifice sale;
• Verkauf zu Wohltätigkeitszwecken sale of work;
• Verkauf auf Zeit forward time (future, US) sale;
• Verkauf zu verschiedener Zeit und zu verschiedenen Preisen (Börse) split sale;
• Verkauf auf Ziel credit sale;
• Verkauf ab Zollager sale ex bond;
• Verkauf mit Zugaben selling with premium, premium offer (US);
• Verkauf in der Zwangsversteigerung forced (sheriff’s, execution) sale;
• Verkauf ohne Zwischenhandel direct selling (sale), sale to the market;
• Verkauf abschließen to effect (negotiate) a sale, to consummate a deal;
• günstigen Verkauf abschließen to conclude (close) a bargain;
• zum Verkauf anbieten to offer (put up) for sale;
• Verkauf annullieren to cancel (rescind) a sale;
• zum Verkauf anstehen to be on the auction block;
• Verkauf anzeigen to advertise a sale;
• zum Verkauf aufgeben to give a selling order;
• zum Verkauf aufliegen to be exposed for sale;
• zum Verkauf auslegen (ausstellen) to expose (put up, display, exhibit) for sale;
• j. mit dem Verkauf betrauen to entrust s. o. with the sale;
• Verkauf einer Sache bewirken to make sale of a thing;
• vom Verkauf übrig bleiben to be left over from a sale;
• zum Verkauf bringen to put to sale;
• Verkauf zum Abschluss bringen to negotiate a sale;
• Verkauf einstellen to suspend the sale, to stop selling;
• sich zum Verkauf entschließen to settle on selling;
• Verkauf fördern to promote sale;
• zum Verkauf gelangen to go on sale;
• für den Verkauf herrichten to adapt for sale;
• zum Verkauf kommen to be sold, to come into the market;
• Verkauf rückgängig machen to rescind a sale;
• bei einem Verkauf mitwirken to attend a sale;
• zum Verkauf staatliche Finanzierungshilfe in Anspruch nehmen to sell by working through government program(me)s;
• zum Verkauf [auf dem Grundstücksmarkt] angeboten sein to be in the [real-estate] market;
• mit dem Verkauf von etw. beauftragt sein to be entrusted with the selling of s. th.;
• zum Verkauf stehen to be [up] for sale;
• Verkauf tätigen to negotiate (effect) a sale;
• beim Verkauf übergehen (Eigentum) to pass by sale;
• zum Verkauf übernehmen to take on sale;
• jem. den Verkauf übertragen to entrust s. o. with the sale;
• zum Verkauf angeboten werden to come into the market;
• Verkauf widerrufen to avoid a sale;
• zum freien Verkauf zulassen to deration (Br.);
• vom Verkauf zurücktreten to rescind a sales contract;
• einem vom bevollmächtigten Vertreter getätigten Verkauf zustimmen to ratify a sale made under power of attorney;
• zum Verkauf zwingen (Börse) to squeeze out. -
9 Zahlungsklage
Zahlungsklage f RECHT action for payment (Klage auf Zahlung einer Summe; Gegensatz: Klage auf Herausgabe beweglicher Sachen) -
10 Einlage
Einlage
(Anlage) enclosure, inclosure (Bankkonto) deposit, (Beilage) inset, insert (US), (Gesellschaftsanteil) stock, initial share, (Kapital) put-in (contribution to) capital, capital contribution, advanced capital, money (sum) paid in, stake, assets brought in, [capital] investment, capital invested, (einmalige Prämie) single payment;
• auf die Einlage beschränkt limited by shares;
• Einlagen deposits;
• jederzeit abrufbare Einlage call deposit;
• ausstehende Einlagen not paid-in capital;
• befristete Einlage time (demand) deposit (US), fixed deposit;
• aus öffentlichen Geldern bestehende Einlagen public deposits (Br.);
• effektive Einlagen primary deposits (US);
• täglich fällige (kurzfristige, jederzeit kündbare) Einlagen short (demand, sight) deposits (US), deposits at short notice (on current accounts);
• feste Einlage fixed deposit;
• gemeinschaftliche Einlage joint deposit;
• inländische Einlagen domestic deposits;
• kleine Einlage small deposit;
• kurzfristige Einlage short-term deposit, deposit at short notice, short (sight, demand, US) deposit,
• kurzfristige kündbare Einlage money at short notice;
• längerfristige Einlagen time and savings deposits;
• langfristige Einlage deposit on deposit account (at long notice), time (long-term, fixed) deposit;
• leicht liquidierbare Einlagen near money (US sl.);
• mindestreservepflichtige Einlagen safety fund (US), special deposits with the Bank of England (Br.);
• öffentliche Einlagen public deposits;
• gegen Kündigung rückzahlbare Einlagen demand (sight) deposits (US);
• terminierte Einlagen long-term deposits, deposits at short notice, restricted cash, time deposits (US);
• unversicherte Einlage uninsured deposit;
• unverzinsliche Einlage non-interest-bearing deposit;
• per Scheck verfügbare Einlage demand deposit subject to check (US);
• verzinsliche Einlagen interest-bearing deposits;
• zinslose Einlagen non-interest-bearing deposits;
• Einlage auf Depositenkonto fixed (time, US) deposit;
• Einlagen in Form beweglicher oder unbeweglicher Sachen contribution in kind, assets in kind [brought in];
• ausstehende Einlagen auf das Grundkapital subscribed capital stock, uncalled capital;
• Einlagen im Kontokorrentverkehr deposits on current account;
• Einlagen mit 7-tägiger Kündigung deposits subject to (at) seven days notice;
• Einlagen mit Kündigungsfrist deposits at short notice (for a fixed period), fixed (time, US) deposits;
• Einlagen mit besonders vereinbarter Kündigungsfrist availability items (US);
• Einlagen mit fester Laufzeit fixed (time, US) deposits;
• Einlagen mit sechsmonatlicher Laufzeit deposits with maturities of six months;
• Einlagen auf gebührenfreie Rechnung und sonstige Gläubiger (Bankbilanz) current account deposits and other accounts;
• Einlagen auf Sicht sight (demand) deposits (US);
• etw. als Einlage einbringen to bring in s. th;
• Einlagen entgegennehmen to accept deposits;
• öffentliche Einlagen entgegennehmen to take deposits from the general public;
• Einlage machen to make a deposit (US);
• Einlage in gleicher Höhe machen to pay in an equal sum;
• Einlagen mit 4% verzinsen to allow 4% on deposits;
• seine Einlage zurückziehen to withdraw one’s capital;
• Einlageblatt loose leaf;
• Einlagekonto deposit (US) (investment) account, (Sparkasse) savings account;
• Einlagekonto mit sofortiger Scheck- und Wechselgutschrift immediate credit account (US).
См. также в других словарях:
Einheitliches Gesetz über den internationalen Kauf beweglicher Sachen (EKG) — Haager Einheitliches Kaufgesetz; Gesetz zur Regelung sowohl des Zustandekommens von Kaufverträgen als auch der Rechte und Pflichten von Käufer und Verkäufer sowie der Rechtsfolgen, die eintreten, wenn der Käufer bzw. Verkäufer die ihm obliegenden … Lexikon der Economics
Übereignung — Unter Übereignung, österr. Veräußerung, versteht man im Sachenrecht die Übertragung des Eigentums an einer Sache von einer Person an eine andere Person. Die Übereignung ist somit ein Verfügungsgeschäft. Dieser Artikel oder Absatz stellt die… … Deutsch Wikipedia
Brevi manu traditio — Unter Übereignung versteht man im Sachenrecht die Übertragung des Eigentums an einer Sache von einer Person an eine andere Person. Die Übereignung ist somit ein Verfügungsgeschäft. Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland… … Deutsch Wikipedia
Eigentumsübertragung — Unter Übereignung versteht man im Sachenrecht die Übertragung des Eigentums an einer Sache von einer Person an eine andere Person. Die Übereignung ist somit ein Verfügungsgeschäft. Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland… … Deutsch Wikipedia
Geheißerwerb — Unter Übereignung versteht man im Sachenrecht die Übertragung des Eigentums an einer Sache von einer Person an eine andere Person. Die Übereignung ist somit ein Verfügungsgeschäft. Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland… … Deutsch Wikipedia
Gutglaubenserwerb — Unter Übereignung versteht man im Sachenrecht die Übertragung des Eigentums an einer Sache von einer Person an eine andere Person. Die Übereignung ist somit ein Verfügungsgeschäft. Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland… … Deutsch Wikipedia
Gutgläubiger Erwerb — Unter Übereignung versteht man im Sachenrecht die Übertragung des Eigentums an einer Sache von einer Person an eine andere Person. Die Übereignung ist somit ein Verfügungsgeschäft. Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland… … Deutsch Wikipedia
Traditio brevi manu — Unter Übereignung versteht man im Sachenrecht die Übertragung des Eigentums an einer Sache von einer Person an eine andere Person. Die Übereignung ist somit ein Verfügungsgeschäft. Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland… … Deutsch Wikipedia
Verpfändung — ist die rechtsgeschäftliche Sicherung einer Forderung durch Bestellung eines Pfandrechts an beweglichen Sachen, Rechten oder Forderungen zugunsten des Pfandgläubigers (Sicherungsnehmers). Dem Sicherungsnehmer wird die gesetzliche Befugnis… … Deutsch Wikipedia
Ersitzung — (lat. usucapio) ist der Erwerb an Sachen im Sinn des bürgerlichen Rechts durch Zeitablauf. Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines 2 Deutsches Recht 2.1 Bewegliche Sachen (§§ 937 945 BGB) … Deutsch Wikipedia
Einseitiger Handelskauf — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Der Kaufvertrag besteht nach deutschem Schuldrecht aus zwei auf einander bezogenen, inhaltlich korrespondierenden… … Deutsch Wikipedia